Ruta: Isla Isabel

$2,500.00 más IVA

ROUTE: ISABEL ISLAND.

***
Incluye:
Includes:

  • Transporte terrestre y marítimo ida y vuelta.
    Roundtrip ground and sea transportation.
  • Guía local para el recorrido.
    Local guide for the tour.
  • Guía especializado en observación de aves.
    Guide specialized in bird watching.
  • Box Lunch.
    Box Lunch
  • Deliciosa comida preparada por la comunidad visitada.
    Delicious meal cooked by the visited community

Punto de Partida:
Meeting Point:

Plaza principal de San Blas (módulo de información del Festival Internacional de Aves Migratorias).
Main square of San Blas (information module of the International Migratory Bird Festival).

Agotado

Add to Wishlist
Add to Wishlist
Categoría:

La Ruta

Magnífico recorrido en lancha a la Isla Isabel de aproximadamente dos horas, durante el cual se puede realizar observación de ballenas, tiburón ballena, tortugas y aves. Al llegar a la isla, se hará un recorrido en caminata y visita a la playa de las monas, donde se puede realizar avistamiento de aves y ver muy de cerca la zona de reproducción de fragatas y la zona de anidaje de pájaro bobo patas azules. Al finalizar, se realiza  comida de convivencia con un anfitrión local de la comunidad.

The Route

Magnificent boat trip to Isla Isabel of approximately two hours, during which you can observe whales, whale sharks, turtles and birds. Upon arrival to the island, there will be a hike and visit to the Bahía de las Monas, where you can see birds and see closely the frigate breeding area and the blue-footed booby bird nesting area. At the end, a convivial meal is held with a local host of the community.

Aves que se pueden observar

Cormorán oliváceo, Bobo patas azules, Bobo patas café, Pericotas, Fragata magnifica, Gaviota ploma, Pelícano café, Gaviotas pardas, Golondrina de mar y aves del trópico.

Birds that can be observed

Olive-backed cormorant, Blue-footed booby, Brown-footed booby, Pericot, Magnificent frigatebird, Seagull gull, Brown pelican, Brown gulls, Tern and tropical birds.

 

Sobre el Lugar

El Parque Nacional de la Isla Isabel se encuentra situado en el Océano Pacífico a 28 kilómetros de las costas de Nayarit. Se embarca hacia ella en una travesía de cuarenta y dos millas náuticas de dos a cuatro horas dependiendo de la embarcación y el tiempo.

Se trata de una pequeña isla volcánica de 194 hectáreas. Su altitud va del nivel del mar a 80 msnm. Sus costas están formadas por acantilados, cuatro playas de arena y dos rocosas, así como varios islotes. El relieve interior es diverso con cerros y depresiones y un cráter que contiene una laguna de agua hipersalina. Carece de agua dulce, excepto por un  ojo de agua de salobre y es refugio de anidación de miles de aves marinas de 9 especies. No tiene habitantes permanentes pero es visitada por una comunidad de pescadores, turistas e investigadores. Cuenta con un alberge con 44 camas que funciona de refugio y base de investigadores.

La vegetación es de selva baja caducifólia 70%; pastizal 20%; vegetación introducida y ruderal (caña, plátano, limón y piña).

About the Place

The National Park of Isla Isabel is located in the Pacific Ocean, 28 kilometers from the coast of Nayarit. It embarks on a forty-two nautical mile journey from two to four hours depending on the boat and time.

It is a small volcanic island of 194 hectares. Its altitude goes from sea level to 80 meters above it. Its coasts are formed by cliffs, four sandy beaches and two rocky ones, as well as several islets. The interior relief is diverse with hills and depressions and a crater that contains a hypersaline water lagoon. It lacks fresh water, except for one brackish water hole and it is a nesting refuge for thousands of seabirds of 9 species. It has no permanent inhabitants but is visited by a community of fishermen, tourists and researchers. It has a shelter with 44 beds that functions as a refuge and a base for researchers.

The vegetation is of 70% deciduous low forest; pasture 20%; introduced and ruderal vegetation (cane, banana, lemon and pineapple).

Recomendaciones

  • Utilizar ropa fresca de colores oscuros que hace más sencilla la observación de aves (los colores claros las pueden ahuyentar), de preferencia se puede utilizar manga larga debido a que puede haber jejenes durante la ruta.
  • El calzado debe ser muy cómodo para la caminata pero también seguro, evite el uso de sandalias o huaraches.
  • De manera general sugerimos el uso de binoculares, una libreta pequeña para el registro de las especies de aves que se observan, alguna bebida hidratante, repelente para mosquitos y protector solar.
  • Cualquier consideración médica o física hágaselo saber al equipo operativo para poder tomar las debidas precauciones y consideraciones durante la ruta.

Además de lo descrito en las recomendaciones generales, usted puede hacer uso de guías para la observación de aves, grabadora de sonido, equipo fotográfico o de grabación de video, etc.

Recommendations

  • Use fresh clothes of dark colors that makes bird watching easier (light colors can scare them away), preferably long sleeves can be used because there may be gnats during the route.
  • The footwear must be very comfortable for the walk but also safe, avoid the use of sandals or sandals.
  • In general we suggest the use of binoculars, a small notebook for the record of the species of birds that are observed, some hydrating drink, mosquito repellent and sunscreen.
  • Any medical or physical consideration let the operating team know so you can take the necessary precautions and considerations during the route.

In addition to what is described in the general recommendations, you can use guides for bird watching, sound recorder, photographic or video recording equipment, etc.

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Solo los usuarios registrados que hayan comprado este producto pueden hacer una valoración.